Na “Heaven Knows” komt Absynthe Minded aanzetten met een tweede single ter promotie van hun vierde, titelloze album dat op 18 augustus het daglicht ziet. Bijzonder is dat “Envoi” is gebaseerd op een gedicht van de vorig jaar overleden literatuurmeester Hugo Claus.
Frontman Bert Ostyn vertaalde en bewerkte de originele tekst van “Envoi” naar het Engels (onderaan vindt u de lyrics). Dat gebeurde op uitnodiging van Poetracks, een Nederlands initiatief waarbij singersongwriters gevraagd werd in hommage aan Claus een gedicht van hem op muziek te zetten.
De laatste tijd richtte Absynthe Minded zijn pijlen op de Franse markt en het is dan ook geen verrassing dat de nieuwe plaat werd opgenomen in de Parijse Ferber studios, waar in een niet zo ver verleden trouwens ook Nick Cave en Feist vertoefden. Producer was Jean Lamoot, bij ons vrij onbekend maar bij onze zuiderburen heeft hij een ijzersterke reputatie dankzij geslaagde collaboraties met Noir Désir (de plaat met “Le Vent nous portera”), Salif Keita en recent ook Girls in Hawaii.
Na een afwezigheid van bijna anderhalf jaar keert Absynthe Minded deze zomer ook terug op de Belgische podia. Op 20 juli werden de nummers van de nieuwe plaat al in avant-première voorgesteld op Boomtown maar de officiële voorstelling is voor Pukkelpop (22/8 – mainstage).
Lyrics “Envoi”
my verses stand gawping a bit
I never get used to this
they lived here long enough
Enough!
I send them out of the house
I don’t wanna wait
until their toes are cold
Enough!
I wanna hear the humming of the sun
or that of my heart,
hardening
Enough!
they don’t screw classically
they babble commonly
and bluster nobly
Enough! Enough!
In winter their lips leap
in spring they lie flat at the first
warmth
They ruin my summer
and in autumn it’s girls and a broken
heart
for another twelve lines on this sheet
I’ll hold my hand over their head
and then I’ll kick them out
Enough!
go and pester elsewhere, one-cent
rhymes
find somebody who cares
Enough!
go now on your high feet
this is where the graves laugh
when they see their guests
Enough!
one corpse on top of the other
go now and stagger to her
whom I do not know
Enough! Enough!
In winter their lips leap
in spring they lie flat at the first
warmth
They ruin my summer
and in autumn it’s girls and a broken
heart
Reageren op dit nieuwsbericht? Dat kan op ons forum.