Wist u dat Nikita Chroesjtsjov en Leonid Brezjnev beiden achtervolgd werden door gemuteerde tegenstanders met bijzondere krachten? Valérie Mangin zet met KGB alweer de geschiedenis naar haar hand. Dit eerste deel overtuigt echter nog niet helemaal.
Met reeksen als De Laatste Trojaan en De Gesel Gods (die allebei binnenkort verder vertaald zullen worden door hetzelfde BeeDee) verwierf de Franse scenariste Valérie Mangin de reputatie van meesteres van de historische science-fiction. Ze verweeft een historisch correcte basis met tal van eigen vondsten die meestal uitgaan van de vraag: wat als de geschiedenis nu eens een heel andere richting was uitgegaan? Na de klassieke oudheid in bovengenoemde reeksen gaat hier het tijdperk van de Koude Oorlog en de Sovjetunie voor de bijl.
Dimitri en Ava zijn twee overlevenden uit het laboratorium van de verdwenen professor Von Ausch. We bevinden ons in Moskou, 1961. De Koude Oorlog woedt volop en de leider Nikita Chroesjtsjov vreest voor zijn leven. Verschillende hoge functionarissen krijgen immers af te rekenen met aanslagen uitgevoerd door gemuteerde wezens. De KGB komt Dimitri en Ava op het spoor en dwingt hen mee te werken om de achtergrond van de wezens te achterhalen. Ze komen immers allemaal voort uit de vreselijke experimenten van dokter Von Ausch. Dimitri ontdekt dat er heel wat meer achter die aanslagen zit dan hij eerst dacht.
Mangins Franse collega Malo Kerfiden verrast ons zeker en vast aangenaam. Zijn stijl doet erg denken aan die van Philippe Adamov (De Waters van Dodemaan), hoewel hij op verschillende plaatsen stevig uit de bocht vliegt met afgeraffelde pagina’s die de algemene indruk geen goed doen. Zijn realistische werk sluit mooi aan bij dit kille en donkere verhaal in een tijd die al even kil en donker aandoet. Kerfiden neemt zelf ook de inkleuring voor zijn rekening en doet dat erg verdienstelijk.
KGB is echter (nog) geen topper. Valérie Mangin houdt zich wat te sterk vast aan haar beproefde procédé en slaagt er bovendien niet overal in om haar scenario even leesbaar te houden. Ze maakt het zichzelf en de lezer op die manier moeilijker dan strikt noodzakelijk voor dit redelijk eenvoudige verhaal. Anderzijds is de Koude Oorlog natuurlijk een broeihaard van intriges en complotten, die in het tweede van de vijf delen nog meer tot onbolstering kunnen komen. Strips met de ‘schoenenklopper’ Nikita Chroesjtsjov als personage kunnen er nooit genoeg zijn, dus laat dat tweede deel alvast komen. We kunnen niet wachten om ons volledig te laten overtuigen.